Наше путешествие по Италии не ограничилось одной Луккой. Мы также исследовали прибрежные городки вдоль береговой линии Апеннинского полуострова. Мы бродили по узким улицам, любовались разноцветными домами, будто карабкающимися по прибрежным скалам, вдыхали аромат свежей выпечки и наблюдали за радостной жизнью итальянцев.

 

Чинкве-Терре: пять деревень, сошедших с открыток

 

Одной из остановок в нашем путешествии по солнечным итальянским городкам стала Чинкве-Терре. Чинкве-Терре – это национальный парк Италии, бережно хранимый ЮНЕСКО.

Здесь нет ни шумных автомагистралей, ни помпезных архитектурных шедевров. Лазурное море, живописные панорамы, крутые скалы и свежий воздух – вот что главным образом привлекает туристов в этом месте.

 

В переводе Чинкве-Терре означает «5 земель», так как территория парка включает в себя 5 деревень: Риомаджоре, Манарола, Корнилья, Вернацца и Монтероссо-аль-Маре.

Добраться до этого места можно двумя способами: на автомобиле или поезде. Мы воспользовались первым вариантом, и даже эта простая поездка для нас стала еще одним приключением – мы проносились мимо всех пяти деревень и созерцали пейзажи, словно сошедшие с открыток.

Самое популярное развлечение для туристов в Чинкве-Терре – Лазурная тропа. Это 12-километровый пешеходный маршрут, который проходит через все деревушки. Он петляет через скалы, ныряет в туннели, огибает многочисленные виноградники на склонах и дарит захватывающие виды на море и близлежащие горы.

Помимо основного пути, здесь есть множество тропинок, уходящих вверх по склонам. Они ведут к укромным уголкам – там можно укрыться от шумных толп туристов и насладиться тишиной и покоем.

Но секрет Голубой тропы не в прогулке как таковой. Секрет в dolce far niente – «восхитительном безделье». Это искусство ничегонеделания, умение ценить простые радости жизни.

Еще одна особенность Чинкве-Терре – виноградники. Террасы с виноградом, словно лоскутные одеяла, спускаются по крутым склонам прямо к морю. Виноград выращивать на этом месте стали еще в Средневековье, и с тех пор мало что изменилось – урожай здесь по-прежнему собирают и обрабатывают вручную. Именно из этого винограда делаются знаменитые вина Лигурии.

Транспортировать урожай с такой скалистой местности не так-то легко – нужно поднять корзины драгоценных ягод с подножья крутых террас в винодельни. Для этого жители придумали интересный способ, основанный на монорельсовой дороге. Эта система работает так: работники укладывают собранные гроздья винограда в плетеные корзины, погружают корзины на небольшие моторизированные вагончики, а вагончики затем скользят по рельсу, неспешно покачиваясь.

Каждая деревня Чинкве-Терре имеет свой порт, так как все они расположены вдоль Лигурийского моря. Самым запоминающимся портом для нас стал порт в Вернацце с миниатюрным пляжем.

Несмотря на крохотные размеры, здесь всегда очень многолюдно. Сюда приходят отдохнуть как местные жители, так и туристы.

В порту также находится один из главных символов Вернаццы – церковь Святой Маргариты Антиохийской, названной в честь покровительницы города.

Строгая красота этого готического храма с его изящной звонницей сильно выделяется на фоне красочных домиков, украшающих набережную.

Внутреннее оформление минималистично, но наполнено духом средневековья. Три нефа разделены колоннами. Они ведут к главному алтарю, где покоится икона Святой Маргариты. Здесь же можно увидеть ее средневековую скульптуру.

Порт в Вернацце стал идеальным местом для проведения времени всей семьей. Наши мальчишки наслаждались каждой минутой, проведенной здесь, слушая шум волн, разбивающихся о скалы, и вдыхая аромат соленого ветра.

Казалось бы, что в Чинкве-Терре идеальные условия отдыха. Однако мы заметили один крупный недостаток: маленькие деревушки, рассчитанные на пару сотен жителей, ежедневно манят тысячи путешественников.

В прошлом эти живописные поселения служили тихим убежищем для художников, поэтов и писателей – здесь они черпали вдохновение для своих романов и стихов. В то время в Чинкве-Терре приезжали лишь единицы творцов, а их визит мог растягиваться на месяцы. Сегодня ситуация изменилась: современные туристы приезжают сюда сотнями и стремятся увидеть все красоты этих мест за один день. Шумные толпы людей заполоняют узкие улицы и нарушают прежнюю тишину. Вместо скромных жилищ рыбаков – сувенирные лавки и рестораны. Особенно много туристов в летний сезон. Теперь эти земли совсем не предназначены для ищущих вдохновения поэтов.

Несмотря на эти минусы, Чинкве-Терре навсегда останется в наших сердцах как одно из самых живописных и аутентичных мест, в которых мы побывали. Здесь все еще царит деревенская размеренность, которой не хватает в крупных городах, даже при необычайной популярности этого места.

 

Санта-Маргерита-Лигуре: старинные замки и зеленые сады

 

Еще одной небольшой остановкой для нас стал город Санта-Маргерита-Лигуре. Город с трех сторон окружен холмами зелени, а восточная сторона выходит к морю.

Прогулка по старинным улочкам Санта-Маргериты-Лигуре была для нас словно путешествием сквозь века. Здесь мы встретили и средневековые замки, и старинные церкви, и атмосферные площади.

Особое место в сердце города занимает одноименный замок, расположившийся прямо у берега Лигурийского моря. Этот исторический памятник был построен в 16 веке и сумел сохранить свою монументальную архитектуру до сегодняшнего дня.

Как большинство исторических мест, замок Санта-Маргерита-Лигуре оброс своими легендами и историями, которые рассказывают местные жители. Одна легенда гласит, что внутри замка спрятан клад. Его оставили пираты, которые грабили корабли, после чего они прятали награбленное в тайниках замка. Многие искатели кладов пытались найти сокровища, но пока еще никому не удалось этого сделать.

Вилла Дураццо – еще одна знаменитая постройка, расположенная в центре города. Это здание было построено в 17 веке и с тех пор сменило несколько владельцев. Поэтому сейчас внешний вид виллы сочетает в себе различные стили: генуэзский барокко, неоклассицизм и рококо. Фасад украшен фресками и барельефами, впечатляющими своей монументальностью.

Сад, раскинувшийся на обширной территории виллы, – ее особая гордость. Он был оформлен в стиле английского пейзажного сада и спроектирован так, чтобы максимально имитировать естественный ландшафт.

К нашему удивлению, Санта-Маргерита-Лигуре не так сильно переполнен туристами. Во время прогулки по улицам, мы не пробирались сквозь толпы людей, а наслаждались архитектурой и особой атмосферой города. Но город не пустует – в сезон количество туристов сильно увеличивается. На набережной, в кафе и ресторанах можно услышать речь на разных языках.

Здесь люди меньше говорят на английском языке за пределами туристических зон. Однажды мы попали в ресторан, где совсем никто из персонала не разговаривал на других языках, кроме родного. Это создавало для нас небольшие трудности, ведь мы не говорим по-итальянски. В то же время такая особенность добавляет аутентичности городу и позволяет прочувствовать его самобытность.

Другая интересная особенность – наличие во многих ресторанах фиксированных меню, которые меняются ежедневно. Это связано с уникальными стилями готовки и использованием свежих местных продуктов. С одной стороны, нам очень понравился такой подход. Фиксированные обеды стоят дешевле, а мы могли попробовать новые блюда, которые, возможно, никогда бы не заказали самостоятельно. С другой стороны, фиксированные меню крайне ограничены: выбрать можно только из трех вариантов основного блюда, трех вариантов закусок и трех вариантов десерта.

 

Портофино: муза для писателей и поэтов прошлого

 

В четырех километрах от Санты-Маргариты-Лигуре расположен крошечный город Портофино. Он очаровал нас с самого первого взгляда: яркие яхты качались на волнах, а громкие птицы кружили над гладью воды.

Гавань в Портофино – это не просто место, где швартуются судна. Это сердце города. На площади у гавани проходят мероприятия и находится большинство магазинов и ресторанов.

Во время нашего визита мы много гуляли как по самому Портофино, так и по его окрестностям. Одним из наших маршрутов была прогулка к югу от города на небольшой полуостров. На нем построены замки, смотровые площадки, башни и парки.

 

Свернув с основной дороги, мы оказались перед церковью Святого Георгия, построенной в 12 веке. Это старинное здание расположено на небольшом холме. С него открываются красочные виды как на сам Портофино, так и на густые леса и море, окружающие его.

 

Архитектура церкви – это элементы романского и готического стилей. Фасад украшен резными арками и колоннами, а внутреннее пространство – фресками 15 века.

Особую ценность представляет резная дверь церкви. На ней изображены сцены из жизни Святого Георгия.

За церковью находится маленькое кладбище. Это не только место захоронения, но и исторический памятник. Здесь покоятся такие известные люди, как писатели Уильям Сомерсет Моэм и Сесил Скотт Форестер, драматург Сэмюэл Беккет.

Помимо известных людей на кладбище похоронены и обычные люди. Мы увидели здесь могилы моряков, рыбаков, ремесленников и других жителей Портофино.

Еще одна изюминка Портофино – замок Браун, возвышающийся высоком на холме полуострова. История замка начинается в 12 веке, когда на этом месте стоял генуэзский форт. В 19 веке он стал резиденцией английского консула. Тогда замок и получил свое название – Браун.

 

Архитектура постройки сочетает в себе разные стили: от средневекового до романтического. Мощные стены, башни и бойницы напоминают о его оборонительном прошлом, а изящные окна, террасы и арки придают ему очарование.

Портофино немногим больше, чем деревеньки в Чинкве-Терре, даже несмотря на свою популярность. Здесь живет всего 400 человек, и почти все так или иначе заняты в туристической сфере. И так как город крошечный, а спрос на посещение очень высокий, в туристический сезон здесь яблоку негде упасть. Улицы превращаются в шумные муравейники, а на главной площади едва ли можно найти свободный столик в ресторане.

Парковки – еще один нюанс, с которым мы столкнулись. Их здесь очень мало, а спрос огромный. Так как мы приехали в город на автомобиле, поиск места для нас стал целым испытанием – мы потратили очень много времени на это мероприятие. А после нахождения свободного места мы были сильно удивлены его стоимости – час парковки здесь стоит 5,50 €!

Портофино навсегда останется в нашей памяти, как крохотное место, очаровывающее своим палящим итальянским солнцем, красотой моря и шумной гаванью с роскошными яхтами у причала.

 

Специя: дом для крупнейшего порта Италии

 

Специя сильно контрастирует с прилегающими к нему населенными пунктами. В то время как вокруг раскинулись тихие, сонные деревушки, жизнь в Специи бьет ключом.

 

Главный секрет города – его порт, один из крупнейших в Италии. Здесь кипит бурная деятельность: рабочие грузят и разгружают судна, ремонтируют военные и пассажирские корабли, а жители ездят на катерах и лодках. Этот порт – конечная точка для многих круизных лайнеров. Пассажиры перед дальнейшим путешествием сходят с кораблей, чтобы поближе познакомиться с шумной Специей.

В этом городе нам особенно понравилось гулять по длинной набережной, которая простирается на 7 километров вдоль города.

Прогулочная зона обустроена в соответствии с модными тенденциями: тротуары вымощены стильной плиткой, а от палящего солнца защищают высокие пальмы, выстроившиеся вдоль них. Здесь всегда многолюдно: туристы фотографируют красоты, местные жители неспешно прогуливаются с собаками, художники рисуют пейзажи.

Главная достопримечательность набережной – средневековые бронзовые пушки. Эти орудия были отлиты в 15–16 веках и не раз становились на защиту Специи от вражеских кораблей. Длина каждой пушки 5 метров, а вес – почти 3–4 тонны! Несмотря на прошедшие 5 веков, им удалось прекрасно сохраниться. Мы даже могли заметить следы времени, такие как патину и царапины, добавляющие им аутентичности.

Громадные конструкции сразу заинтересовали Мишу о Роберта. Наши малыши, словно юные пираты, с радостью лазили по ним. Они весело смеялись и наслаждались прекрасным видом, открывающимся с высоты этих конструкций.

Еще одно место, притягивающее туристов в Специи, – замок Сан Джорджо. Его центральный элемент – квадратный 40-метровый донжон. Стены сложены из камня и украшены зубцами. Башни, бойницы и смотровые площадки дополняют архитектурный ансамбль крепости.

За свою многовековую историю Сан Джорджо не раз становился свидетелем сражений, осад и смены владельцев. В разное время в нем жили генуэзские дожи и даже тюремные узники.

Сегодня замок – это музей, открытый для посещения. Здесь посетители знакомятся с экспонатами, рассказывающими об истории города, замка и его обитателей.

 

Виареджо: калейдоскоп архитектурных стилей

 

Наше путешествие по итальянским городам, несомненно, включало один из самых популярных курортных городов – Виареджо. Он был основан еще во времена Римской империи, но свою славу курорта приобрел в 19 веке. В те времена сюда приезжала отдыхать аристократия со всей Европы, и город быстро превратился в фешенебельный курорт.

10-километровая песчаная полоса в Виареджо – одна из самых популярных в Италии, и мы были очень частыми ее посетителями.

Вдоль пляжа тянется знаменитая набережная – длинная тенистая аллея, украшенная цветочными клумбами и скульптурами. Здесь жители и туристы гуляют, обедают в кафе, катаются на велосипедах или роликах. Атмосфера на набережной спокойная и безмятежная, что позволяло нам с комфортом насладиться морским бризом и живописными видами города.

На улицах Виареджо множество красивых и колоритных зданий – архитектурные особенности варьируются от классического итальянского стиля до модерна и ар-деко. Но больше всего привлекает центр города. Большинство зданий здесь были построены еще в 16–17 веках.

Особое место в архитектурном облике Виареджо занимает Вилла Паулина. Эта роскошная вилла в стиле модерн была построена в 19 веке для сестры Наполеона I, Паолины Боргезе.

Фасад не создает сильного впечатления, однако внутри помещения украшены фресками и скульптурами, люстрами из муранского стекла и резной мебелью. Сегодня здесь открыт музей, посвященный истории города.

Виареджо – это игра света и тени: современные здания соседствуют с историческими строениями. Здесь можно увидеть старинную башню Матильды, в которой сегодня располагается отель.

И более современное здание морского музея.

 

Ливорно: город 100 наций и двух крепостей

 

Мы простились с чарующим Виареджо и продолжили наше путешествие по Тоскане. Следующим городом стал Ливорно – город-порт и центр итальянского кораблестроения.

Едва ступив на землю Ливорно, мы были удивлены количеству лайнеров и разнообразных суден поменьше, стоящих у берега города. Прогулка по оживленному порту с его шумными докерами, матросами и пестрыми контейнерами погрузила нас в атмосферу бурной торговой жизни.

Особенности этого места – две крепости: Фортецца Веккья и Фортецца Нуова. Официальная история крепости Веккья начинается с 14 века – в то время ее построили в качестве морского форта пизанцев, которым принадлежала деревня Ливорно.

Однако археологические находки на месте фортификации говорят также о поселениях бронзового и железного веков.

Вторая мировая война практически разрушила Фортеццу Веккья. Та крепость, которую мы видели, – это не оригинал. Это кропотливая реконструкция мастеров, работавших над ней. Восстановление началось еще в 70-х годах прошлого века и продолжается даже сегодня.

Фортецца Нуова соединена с Фортеццей Веккья водными путями. В переводе в итальянского «Фортецца Нуова» означает «Новая крепость».

Изначально власти планировали создать систему пятиугольных рвов с пятью бастионами в каждом углу. Она должна была окружать крепость Веккья и служить первой линией обороны города. Со временем план расширился, и в 16 веке была возведена Фортецца Нуова.

Нуова — это одна из самых больших крепостей в Италии. С момента основания она обороняла город от врагов и выдержала множество осад. Сегодня это не только исторический памятник, но и популярная достопримечательность Ливорно.

Город был и остается важным торговым центром.  Он притягивает моряков и иммигрантов различных национальностей: армяне, греки, украинцы, албанцы, румыны.

Здесь можно услышать речь на разных языках и попробовать блюда разных кухонь мира. Именно поэтому Ливорно называют городом 100 наций.

 

Мультикультурность Ливорно также отражается в календаре событий города. Например, на греческом фестивале «Sagra del Pesce» жители могут попробовать традиционную кухню этой страны, а на фестивале «Effetto Venezia» – побывать на самом настоящем карнавале Венеции.

Евреи здесь – наиболее заметная группа иммигрантов, которая имела сильное влияние на Ливорно. В 16 веке они бежали сюда от преследований в Испании и Португалии. Еврейская община Ливорно стала одной из самых крупных и влиятельных в Европе. Они привнесли свои традиции, язык, культуру и экономический вклад в развитие города. До сих пор здесь можно увидеть следы еврейского наследия, включая синагогу и еврейское кладбище.

 

Пиза: город, богатый не только Пизанской башней

 

Как только мы приехали в Пизу, мы сразу отправились на Соборную площадь. На ней расположены четыре знаменитости города: Пизанский собор, Баптистерий, кладбище Кампо-Санто и ее главная «звезда» Пизанская башня.

У этой башни увлекательная история. Строительство началось в 12 веке, но из-за проседания глинистого грунта его приостановили на год. Последующее возведение растянулось на 200 лет, и с тех пор башню постоянно реставрируют.

Наклон Пизанской башни составляет более 5 градусов и постоянно то увеличивается, то уменьшается. Причина этому – смещение грунта, грунтовые воды и вмешательство людей.

Фасад здания – это сочетание романского, пизанского и византийского стилей. Некоторые специалисты даже находят в ней сходство с минаретом, что говорит о возможном влиянии мусульманской архитектуры.

Без сомнения, башня очаровывает туристов своей необычностью. Однако в тени этого символа скрывается не менее великолепный Пизанский собор, который достоин гораздо большего внимания, чем ему обычно уделяют.

Собор – это яркий образец романского зодчества. Каждый элемент декора словно рассказывает историю: строгие линии колонн, изящные арки и сияющая мозаика завораживают своей величественностью.

Собор начали строить в 11 веке, после того как пизанцы разграбили Палермо и использовали часть добычи на богоугодное дело. Возведение длилось два века, что было характерно для средневековых строек.

На входе нас встретили бронзовые двери. Они повествуют истории из жизни Девы Марии и Нового Завета.

Когда мы переступили порог Пизанского собора, то оказались в величественном пространстве. Оно было разделено массивными колоннами на три нефа. Центральный неф украшают фрески 12–13 веков. На них изображены сцены из жизни Христа и Девы Марии.

Взор сразу притягивает главный алтарь, украшенный мозаикой и скульптурами. Это центр всей композиции интерьера, здесь проводятся главные богослужения.

В центре алтаря – мозаичное изображение Христа Вседержителя, а по его сторонам – изображения Иоанна Крестителя и Девы Марии.

Стены и своды украшают мозаики, создающие атмосферу величия и умиротворения. Мозаики изображают святых, ангелов, библейские сюжеты.

В отличие от стен, на потолке Пизанского собора нет фресок или мозаики. Он выполнен из дерева и представляет собой кессонный потолок, то есть потолок, разделенный на квадратные или прямоугольные углубления – кессоны.

Каждый кессон украшен резным орнаментом, изображающим различные символы: агнец божий, голубь, цветы, геометрические фигуры.

Баптистерий, расположенный рядом с главным входом Пизанского собора, – еще одна грандиозная постройка на Соборной площади.

Это самый крупный баптистерий в мире. Он представляет собой круглое купольное здание, окруженное колоннадой. Фасад украшен аркадами, лоджиями и скульптурами. Белоснежный мрамор и вставки из зеленого и цветного мрамора придают ему особую красоту.

В архитектуре баптистерия прослеживается символизм. Круглая форма здания означает вечность, а купол – небесный свод.

Как и Пизанская башня, Баптистерий также имеет наклон. Он составляет около 0,6 градуса, ведь строение возводилось на той же неустойчивой почве. К счастью, наклон совсем не опасен для конструкции.

Четвертая постройка на Соборной площади – кладбище Кампо-Санто. «Святое поле» – именно так переводится его название. Отличительной особенностью фасада здания являются 43 арки, украшающие его по всему периметру.

Изначально Кампо-Санто задумывался как церковь. Западная часть здания – это часть оригинального проекта, разработанного в 12 веке. Однако строительство затянулось, а затем и вовсе остановилось. Власти пересмотрели проект лишь в 13 веке и на месте недостроенной церкви начали возводить монументальное кладбище. Восточная часть Кампо-Санто была достроена уже по измененному проекту.

В Кампо-Санто покоятся многие знатные люди Пизы, художники, ученые и политики: Галилео Галилей, Андреа Пизано, Сильвестро де Медичи.

Соборная площадь в Пизе – это эпицентр туризма: разговоры на разных языках, вспышки фотокамер, бойкая торговля сувенирами, продажа портретов от местных художников. Такое скопление людей создает неудобства, однако шум и ажиотаж придают этому месту атмосферу праздника и радости. Наверняка многие прибывшие сюда только что осуществили свою мечту – увидели Пизанскую башню своими глазами.

Соборная площадь – не единственная достопримечательность, достойная внимания в Пизе. В историческом центре города находится восхитительная церковь Санта-Мария-дель-Кармине. Фасад церкви непримечателен, но в то же время очарователен. Это однотонное здание украшено несколькими фресками и двумя статуями: Иоанн Креститель и пророк Илия.

Однако настоящие сокровища церкви хранятся внутри. Интерьер обильно украшен резьбой по камню и монументальными барочными алтарями.

Здесь также хранятся картины итальянских художников. Одна из самых известных – «Мадонна с младенцем».

Недалеко от Санты-Марии-дель-Кармине, прямо на берегу реки Арно, построена еще одна удивительная церковь – Санта-Мария-делла-Спина. Изначально у нее было другое название, но позже его изменили на «Спина». В переводе с итальянского это слово означает «шип». Речь идет о шипе из Тернового венца Христа, который привезли сюда в 1333 году.

У Санты-Марии-делла-Спина захватывающая история переезда и реставрации. В 19 веке власти дали указ разобрать ее и восстановить на новом месте, немного выше от реки. Так они хотели спасти церковь от наводнения. В результате постройка немного изменила внешний облик, а шип вовсе перевезли в другую церковь.

Дворец Каравана также удивил нас своим внешним видом.

Его название буквально означает «дворец конвоя». Это связано с тем, что здание принадлежало рыцарскому ордену Св. Стефана, а в его стенах проводилась подготовка будущих конвоиров для участия в сражениях.

Нам сразу бросилась в глаза отличительная особенность дворца – сграффито. Это техника двухслойной росписи по сырой штукатурке. На изображениях представлены различные аллегорические фигуры и зодиакальные знаки.

Сегодня в здании находится Высшая нормальная школа, которая является престижным учебным заведением. В ней обучались многие известные личности, которые внесли большой вклад в развитие гуманитарных и точных наук: истории, филологии, математики.

 

Пиза — это город с богатой историей, архитектурой и неповторимой атмосферой. Несмотря на мировую популярность падающей башни, Пизанский собор оставил у нас гораздо больше восхищения и впечатлений. И, конечно, здесь есть множество других уникальных достопримечательностей, которые стоят не меньшего внимания.

 

Пляжи Италии

 

Огромная береговая линия Италии, словно мозаика, разбита на отдельные пляжи. Каждый посещенный нами город имеет один или несколько из них.

 

Большая часть пляжей – частные. Они благоустроены и ухожены. Различные предприниматели превращают эти участки побережья в зоны отдыха, устанавливают на них кафе, бары, предлагают в аренду лежаки и шезлонги.

Выбор места для отдыха очень разнообразен. Более дорогой вариант включает в себя роскошный шезлонг с подушками, рассчитанный на несколько человек и расположенный в тени. Для тех, кто хочет простой вариант, доступна аренда одноместного лежака с зонтиком прямо под палящим солнцем.

 

Бесплатные пляжи в Италии тоже есть, хоть и в меньшем количестве. Однако существенный минус бесплатных пляжей – их меньшая ухоженность. В то время как уборка на платных пляжах проводится практически каждый день, бесплатные пляжи чистятся гораздо реже. И этот контраст между платными и бесплатными пляжами нас сильно удивил: здесь можно встретить и окурки, и другой мусор по всей территории.

 

Дороги и парковки

 

Дороги в Италии также делятся на платные и бесплатные. Платные дороги позволяют быстро добраться до нужного места. Бесплатные же петляют по местности, а чтобы добраться до пункта назначения, требуется гораздо больше времени.

Когда мы только начали посещать пляжи, мы выбирали платные дороги. Каждый раз нам приходилось платить по 7 евро только за путь туда и обратно. Конечно, когда мы стали более регулярно ездить на море, то решили перейти на бесплатные дороги, ведь так было экономнее.

Что касается парковок у пляжей, они оставляют желать лучшего. Добравшись до места назначения, мы обнаружили, что привычных нам парковок здесь просто нет. Вместо оборудованных асфальтированных покрытий – огороженное пространство, занимаемое утоптанным песчаным пляжем, в котором установлены паркоматы. Там мы и должны были парковать автомобиль. При этом стоимость парковки составляла 7 евро в день.

 

Заключение

 

В Италии существуют некоторые особенности сервиса, которые могут отличаться от привычных нам стандартов. Без сомнения, итальянцы ценят красоту своей страны и с радостью делятся ей с гостями. Однако их подход уникален: они практически не делают акцент на наращивании туристической инфраструктуры и не создают новые сервисы, привлекающие туристов. Итальянцы знают, что туристы самостоятельно миллионами будут приезжать в их страну каждый год. Поэтому они стараются сделать уже имеющиеся ресурсы как можно более рентабельными.

В целом, проживание в Италии стало для нас незабываемым. От очаровательных деревушек Чинкве-Терре до шумной Специи и роскошной Пизы, каждый уголок Италии очаровывал по-своему. Неспешный ритм жизни, вкусная кухня, лазурные пляжи и богатая история оставили неизгладимый след в наших сердцах. Италия навсегда запомнится нам как страна, где царит dolce far niente, а красота природы переплетается с архитектурными шедеврами.